-
1 back flow
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > back flow
-
2 обратно течение
back flowback flowscontraflowreverse flowreverse flowsБългарски-Angleščina политехнически речник > обратно течение
-
3 programa del diagrama de flujo
• flow back• flow chart program• flow diagramDiccionario Técnico Español-Inglés > programa del diagrama de flujo
-
4 deslizarse
• flow angle• flow back• go into a huddle• go into a spin• lose grasp• scud by• slide down• slide out of place -
5 rifluire
rifluire v. intr.1 ( fluire indietro) to flow back; ( della marea) to ebb: il sangue rifluisce al cuore, the blood flows back to the heart // la folla rifluiva dallo stadio, the crowd streamed out of the stadium2 ( fluire di nuovo) to flow again, to reflow; ( scorrere di nuovo) to circulate: dopo un periodo di assenza i prodotti stranieri incominciano a rifluire sul mercato, after a lull foreign goods are beginning to flow onto the market again; l'acqua rifluì nelle condutture, the water flowed back into the pipes; il traffico cominciò a rifluire normalmente, the traffic began to circulate normally again.* * *[riflu'ire]1) (scorrere indietro) [ liquido] to flow back; fig. [ folla] to surge back(wards)fluire e rifluire — [ marea] to ebb and flow
2) (fluire nuovamente) to flow again* * *rifluire/riflu'ire/ [102](aus. essere)1 (scorrere indietro) [ liquido] to flow back; fig. [ folla] to surge back(wards); fluire e rifluire [ marea] to ebb and flow2 (fluire nuovamente) to flow again. -
6 refluer
refluer [ʀ(ə)flye]➭ TABLE 1 intransitive verb[liquide] to flow back ; [marée] to go back ; [foule] to surge back ; [sang, souvenirs] to rush back ; [fumée] to blow back down* * *ʀ(ə)flɥeverbe intransitif [liquide] to flow back; [foule] to surge backfaire refluer — to push back [foule]
* * *ʀ(ə)flye vi1) [eau, vagues] to flow back2) [foule] to surge back* * *refluer verb table: aimer vi1 ( couler en sens inverse) [liquide] to flow back;2 ( reculer) [foule, groupe] to surge back(wards); [inflation, chômage] to go down; faire refluer to push back [foule]; to push down [chômage].[rəflye] verbe intransitif1. [liquide] to flow back[marée] to ebb[foule, public] to surge back2. (figuré & littéraire) [pensée, souvenir] to come flooding ou rushing back -
7 обратный поток
1) General subject: backwash2) Geology: reversed stream3) Engineering: back flow, backward flow, return flow, reverse flow, reverse-direction flow4) Construction: reverse direction flow5) Economy: flowback, reverse stream, reverse stream (мигрантов)6) Automobile industry: downdraft, downdraught7) Telecommunications: data upstream (данных), upstream8) Oil: reflux (при дистилляции - часть дистиллята, которая возвращается в колонну для более качественного разделения на желаемые фракции)9) Special term: backflow10) Astronautics: return flux11) Silicates: back current, return current12) Coolers: back floorage, back stream, recycling floorage, recycling stream, return floorage, return stream13) Polymers: leakage flow14) Plastics: flow-back15) Makarov: inverse flow -
8 zurückfließen
* * *zu|rụ̈ck|flie|ßenvi sep irreg aux sein (lit, fig)to flow back* * *zu·rück|flie·ßenvi irreg Hilfsverb: sein1. (wieder zum Ausgangspunkt fließen) to flow back2. FIN to flow back* * *zurückfließen lassen an (+akk) feed back to* * *(alt.Rechtschreibung) (Flut...) ausdr.to set back v. -
9 zurückströmen
v/i (trennb., ist -ge-)1. Wasser etc.: flow back* * *zu|rụ̈ck|strö|menvi sep aux seinto flow back; (geh Menschen) to stream back* * *zu·rück|strö·menvi Hilfsverb: sein1. (fließen) Fluss to flow back2. (laufen) Menschen to stream back* * *zurückströmen v/i (trennb, ist -ge-)1. Wasser etc: flow back2. Menschen: pour back (in die Stadt into town) -
10 rigurgitare
rigurgitare v. intr.1 ( di acque) to gush out, to flow out, to pour out; to gush back, to flow back, to pour back; ( straripare, traboccare) to overflow3 (fig.) ( brulicare) to swarm (with s.o.), to teem (with s.o.), to overflow (with s.o.); to be crowded (with s.o.), to be packed (with s.o.), to be crammed (with s.o.): le strade rigurgitano di gente, the streets are swarming (o are crowded) with people; i treni rigurgitavano di gente, the trains were packed with people4 (fig.) ( abbondare) to abound (in sthg.); to be crammed (with sthg.): negozi che rigurgitano di merce, shops chock-full of goods (o crammed with goods); la sua casa rigurgita di libri, his house is full to overflowing with books (o is full of books)◆ v.tr. to bring* up: il bambino ha rigurgitato un po' di latte, the baby brought up a little milk.* * *[riɡurdʒi'tare]1. vi2. vt(vomitare) to bring up* * *[rigurdʒi'tare] 1. 2.verbo intransitivo (aus. essere, avere)1) (traboccare) to overflow; (rifluire) to flow* back2) fig. (essere affollato) to be* packed (di with)* * *rigurgitare/rigurdʒi'tare/ [1](aus. essere, avere)1 (traboccare) to overflow; (rifluire) to flow* back2 fig. (essere affollato) to be* packed (di with). -
11 refouler
refouler [ʀ(ə)fule]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ envahisseur, attaque, manifestants] to drive back ; [+ immigrés, étrangers] to turn back• les clandestins ont été refoulés à la frontière the illegal immigrants were turned back at the borderb. [+ larmes] to hold back ; [+ désir, instinct, souvenir, colère] to repress2. intransitive verb[siphon, tuyauterie] to flow back ; [cheminée] to smoke* * *ʀ(ə)fule1) ( contenir) to suppress [émotion, souvenir]; to repress [tendance]; to hold back [larmes]; to stifle [sanglots]2) ( repousser) to force [something] back [liquide]; to push back [ennemi]; to turn back [immigrant]; to drive back [foule]* * *ʀ(ə)fule vt1) [liquide] to force back2) [client] to turn awayIl s'est fait refouler à l'entrée du club. — He was turned away at the door of the club.
3) [clandestin, immigrant] to turn back4) [envahisseurs] to drive back, to repulse5) fig, [colère, passion, désir] to suppress6) PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE, [homosexualité] to repress* * *refouler verb table: aimer vtr1 ( contenir) to suppress [émotion, souvenir]; to repress [tendance]; to hold back [larmes]; to stifle [sanglots]; colère refoulée suppressed anger;2 ( repousser) to force [sth] back [liquide]; to push back [ennemi]; to turn back [immigrant]; to drive back [foule];4 Rail to back, to reverse;5 Naut to stem.[rəfule] verbe transitif[immigrants] to turn back ou away (separable)2. [liquide] to force to flow back[courant] to stem[air] to pump out (separable)3. [retenir]refouler ses larmes to hold ou to choke back one's tears————————[rəfule] verbe intransitif1. [pieu, cheville] to balk2. [mal fonctionner] -
12 circular
adj.1 circular.Su forma es circular Its shape is circular.2 orbicular.f.leaflet, circular, circular letter, flier.Ella me entregó la circular ayer She gave me the leaflet yesterday.v.1 to flow or circulate.2 to circulate.El sospechoso circuló mucho tiempo The suspect circulated a long time.La prensa circuló el rumor The press circulated=spread the rumor.3 to go round.4 to be spread, to go round.El rumor circula desde ayer The rumor was spread since yesterday.5 to distribute, to circulate, to deal out, to hand around.Ella circuló las invitaciones She circulated=handed out the invitations.* * *► adjetivo1 circular1 (carta) circular, circular letter1 (gen) to circulate, move, go round2 (líquido, electricidad) to circulate, flow4 figurado (rumor etc) to spread, get round\'Circule por la derecha' "Keep to the right"¡circulen! move along!* * *1. noun f. adj. 2. verb1) to circulate2) run3) walk4) flow* * *1. VI1) [vehículo] to runel metro no circula los domingos — the underground does not run on Sundays, there is no underground service on Sundays
este tren circula a muy alta velocidad — this train goes o travels o runs at very high speeds
mañana circularán muchos vehículos por las carreteras — there will be many vehicles on the roads tomorrow
2) [peatón] to walkpor favor, circulen por la acera — please walk on the pavement
¡circulen! — move along!
3) [ciudadano, mercancía] to move aroundlos españoles pueden circular libremente por la UE — Spaniards can move around freely o have free movement within the EU
4) [moneda] to be in circulation5) [sangre] to circulate; [agua] to flow6) [rumor] to go round, circulate2.VT to circulate3.ADJ (=redondo) circularun salón con o de forma circular — a circular o round hall
el autobús tiene un recorrido circular — the bus follows o has a circular route
4.SF (=carta) circular* * *Iadjetivo circularII 1.verbo intransitivo1) sangre/savia to circulate, flow; agua/corriente to flow2)a) transeúnte/peatón to walk; conductorcirculen, por favor! — move along please!
b) autobús/tren ( estar de servicio) to run, operate3) dinero/billete/sello to be in circulation4) noticia/rumor/memo to circulate, go around2.circular vt to circulateIIIfemenino circular* * *Iadjetivo circularII 1.verbo intransitivo1) sangre/savia to circulate, flow; agua/corriente to flow2)a) transeúnte/peatón to walk; conductorcirculen, por favor! — move along please!
b) autobús/tren ( estar de servicio) to run, operate3) dinero/billete/sello to be in circulation4) noticia/rumor/memo to circulate, go around2.circular vt to circulateIIIfemenino circular* * *circular11 = memo [memorandum], memorandum [memoranda -pl.; memo -abr.], news-sheet [newsheet], newsletter, circular letter.Ex: In most cases there was little substitution of e-mail for letters, memos, telephone calls, meetings or travel.
Ex: Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are those which convey information that is likely to be difficult to access, such as foreign documents or internal reports and memoranda and other documents which a limited circulation.Ex: Short abstracts comprising only one or two sentences, for instance, may be valuable in commercial information services, or local government news-sheets of the type produced by public libraries.Ex: A newsletter is a serial publication consisting of one or a few printed sheets containing news and/or information of interest to a special group.Ex: The computer is also programmed to print out circular letters and address labels to obtain up-dated information, which are sent to agencies every six months.circular22 = roundabout, circular, rotary, cyclic.Ex: 'I think that's about it, isn't it, Malcolm?' she said, rubbing her hands with a roundabout motion.
Ex: Products under threat include; greeting cards, circulars, information sheets, newspapers and magazines.Ex: In 1895 a good London bindery would have the following machines: hand-fed folding machines, sewing machines, nipping machines (for pressing the sewn books before casing-in), cutting machines, rounding machines, backing machines, straight-knife trimming machines (guillotines), rotary board-cutting machines, power blocking presses, and hydraulic standing presses.Ex: This algorithm handles cyclic graphs without unfolding the cycles nor looping through them.* bandeja circular para diapositivas = carousel.* presentación circular de títulos = wrap-around.* sierra circular = buzz saw, circular saw.* tesauro circular = circular thesaurus.circular33 = make + the rounds, range, pump, cruise, drive, drive along.Ex: You may have seen the lines making the rounds of library e-mail: 'A Zen librarian searched for 'nothing' on the Internet and received 28 million hits'.
Ex: We will be bringing scholars from all over the world both to range widely in our multiform collections and put things together rather than just take them apart.Ex: All air entering the building should be pumped through tanks of water to remove pollutants.Ex: The system also has an add-on, which allows users with low vision to cruise the Internet using a low vision interface.Ex: Tomás Hernández drove cautiously in the torrential rain, trying not to swerve on the slick pavement of the turnpike.Ex: A motorist who drove along 20ft of a railway line told police officers his sat nav had directed him to turn on to the track.* apto para circular = roadworthy.* circulaba el rumor de que = rumour had it that.* circula el rumor de que = rumour has it that.* circular de uno a otro = flow + back and forth.* circular libremente = wander + at large.* circular por = navigate (through).* dejar de circular = drop out of + circulation.* hacer circular = pass around.* hacer circular por = circulate round.* rumor + circular = rumour + circulate.* * *1 ‹movimiento› circularde forma circular circular, round2 ‹ruta› circularviA «sangre/savia» to circulate, flow; «agua/corriente» to flowB1 «transeúnte/peatón» to walkel tráfico circulaba a 25 km/h the traffic was traveling at 25 kphcirculan por la izquierda they drive on the leftapenas circulaba gente por las calles there was hardly anybody (walking) in the streets¡circulen, por favor! move along please!2 «autobús/tren» (estar de servicio) to run, operateel autobús que circula entre estas dos poblaciones the bus which runs o operates between these two townsC «dinero/billete/sello» to be in circulationD «noticia/rumor» to circulate, go around ( colloq)circulan rumores sobre su divorcio there are rumors going around o circulating about their divorce■ circularvtto circulatecircular* * *
circular 1 adjetivo
circular;
■ sustantivo femenino
circular
circular 2 ( conjugate circular) verbo intransitivo
[agua/corriente] to flow
( referido al tráfico):
verbo transitivo
to circulate
circular
I adj (con forma de círculo) circular
II f (notificación) circular
III verbo intransitivo
1 (la sangre) to circulate
(un líquido, el aire) to flow
2 (tren, autobús) to run: los coches circulaban a gran velocidad, the cars were being driven very fast
(un peatón) to walk: peatón, circule por la izquierda, (en letrero) pedestrians, keep left
3 fig (difundirse un rumor) to go round
(moneda) to be in circulation
' circular' also found in these entries:
Spanish:
rotonda
- redondel
English:
bandy about
- circular
- circulate
- flow
- get about
- go about
- move along
- move on
- pass round
- pie chart
- put about
- roadworthy
- run
- disk
- mingle
- move
- road
- round
- socialize
* * *♦ adjcircular♦ nfcircular♦ viabre la ventana para que circule el aire open the window to let some air inel tren de alta velocidad circula a 200 km/h the high-speed train travels at 200 km/h;en el Reino Unido se circula por la izquierda they drive on the left in the United Kingdom4. [moneda] to be in circulation5. [capital, dinero] to circulate6. [difundirse] to go round;circula el rumor de que ha muerto there's a rumour going round that he's died;la noticia circuló rápidamente the news quickly got round♦ vt[de mano en mano] to circulate;hicieron circular un documento secreto entre los periodistas they had a secret document circulated among the press* * *I adj circularII f circularIII v/i1 circulate2 AUTO drive, travel3 de persona move (along);¡circulen! move along!* * *circular vi1) : to circulate2) : to move along3) : to drivecircular adj: circularcircular nf: circular, flier* * *circular vb1. (sangre) to circulatecirculan muchos coches por esta calle a lot of cars use this street / this is a very busy street1.700 autobuses circulan por la capital there are 1,700 buses operating in the capital4. (rumor) to go round -
13 refluir
-
14 reciproco
rĕcī̆prŏco, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [reciprocus].I. A.Lit.: rursus prorsus reciprocat fluctus feram, bears to and fro, Enn. ap. Non. 165, 11, and 384 fin. (Trag. v. 143 Vahl.):* B.refluusque reciprocat aestus,
Sil. 15, 225:(ventus) cum jam spiritum includeret nec reciprocare animam sineret,
to breathe, fetch their breath, Liv. 21, 58, 4:spiritum per fistulam,
Gell. 17, 11, 4:aurae per anhelitum reciprocatae,
Arn. 2, 54:manu telum reciprocans,
brandishing, Gell. 9, 11, 5:quid Chalcidico Euripo in motu identidem reciprocando putas fieri posse constantius?
Cic. N. D. 3, 10, 24; cf.under II.: serram,
to draw back and forth, Tert. Cor. Mil. 3: circulos, Prud. steph. 10, 573:quinqueremem in adversum aestum reciprocari non posse,
would not be able to tack about, Liv. 28, 30; cf.:quoniam aestus semper e Ponto profluens nunquam reciprocetur,
flow back, Plin. 4, 13, 27, § 93:reciprocari mare coepit,
Curt. 9, 9, 20.—Trop., to reverse, convert a proposition:II.si quidem ista sic reciprocantur, ut et, si divinatio sit, dii sint, et si dii sint, sit divinatio,
Cic. Div. 1, 6, 10.—Neutr., to move backwards, go back; to move back and forth, to come and go, reciprocate (perh. only since the Aug. per.):► Reciprocare pro ultro citroque poscere usi sunt antiqui, quia procare est poscere, Fest.fretum ipsum Euripi non septies die temporibus statis reciprocat,
rises and falls, Liv. 28, 6;so of the ebb and flow: Euripus,
Plin. 2, 97, 100, § 219:mare,
Curt. 9, 9, 20:aquae,
Flor. 2, 8, 9;and of the ebb (opp. accedere),
Plin. 2, 97, 89, § 212.—Of stars: saepe citra eos ad solem reciprocent,
Plin. 2, 17, 14, § 72:nubem eos arcentem a reciprocando,
from going back, id. 9, 46, 70, § 151.p. 229 Müll. -
15 circular de uno a otro
(v.) = flow + back and forthEx. It must be remembered that users do not depend solely on libraries for information; scientists, for instance, turn first to colleagues, then to their own journals, books, and reports, to conferences, and to the 'invisible college' (personal network of unprinted information that flows back and forth).* * *(v.) = flow + back and forthEx: It must be remembered that users do not depend solely on libraries for information; scientists, for instance, turn first to colleagues, then to their own journals, books, and reports, to conferences, and to the 'invisible college' (personal network of unprinted information that flows back and forth).
-
16 अवसृप्
ava-sṛip- sárpati, (said of the sun) to set VS. XVI, 7 ;
(p. loc. m. - sarpati) Lāṭy. ;
to flow back (as the, sea in low tide) MBh. XIII, 7257 ;
(v.l. ava-sarpita mfn. « caused to flow back»);
to creep to orᅠ approach unawares TS. AV. VIII, 6, 3 ;
to flow over gradually AV. XI, 1, 17.
-
17 atzera egin
1. to step back, go back; gizon armatuak ikusita, \atzera egin egin zuen when she saw the armed men, she stepped back2.a. ( ura) to recede, abateb. ( isurkariak) to flow back3.a. ( aurre egin) to back down, give in, give upb. to stop, cease4. ( esandakoarekin) to go back on ( -(r)ekin: on)————————1. to go backb. ( arraunean) to row back2. Mil. to retreat, beat a retreat -
18 работы по освоению скважины
1) Drilling: flow back, flow back operation, flowback, flowback operation2) Oilfield: completion jobУниверсальный русско-английский словарь > работы по освоению скважины
-
19 zurückfließen
zu·rück|flie·ßenvi irreg sein1) ( wieder zum Ausgangspunkt fließen) to flow back2) fin to flow back -
20 re-fundō
re-fundō fūdī, fūsus, ere, to pour back, return, cause to flow back: quibus (vaporibus) renovatae stellae refundunt eādem: aequor refundit in aequor, O.: imis Stagna refusa vadis, flowing back, V.: refusus Oceanus, i. e. flowing back, V.: refunditur alga, is flung back, V.
См. также в других словарях:
flow|back — «FLOH BAK», noun. backflow; return … Useful english dictionary
flow back — {{#}}{{LM F17947}}{{〓}} {{[}}flow back{{]}} {{■}}(ing.){{□}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En economía,{{♀}} efecto de regreso de las acciones puestas en circulación a la entidad que las había emitido: • Por el efecto de flow back las acciones puestas en … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
flow — [fləʊ ǁ floʊ] verb [intransitive] 1. if money flows somewhere, such as into a bank account or into a particular country, it is moved there: flow from/into/between etc • A record $10 billion in foreign capital flowed into Mexican stocks last… … Financial and business terms
flow — Synonyms and related words: Atticism, Brownian movement, abound, abundance, accrue from, advance, affluence, afflux, affluxion, air flow, ample sufficiency, ampleness, amplitude, angular motion, appropriateness, arise, arise from, ascend,… … Moby Thesaurus
Flow — Saltar a navegación, búsqueda Flow Información personal Origen Córdoba, España Información artística Género(s) … Wikipedia Español
Back Creek (Potomac River) — Back Creek is a tributary of the Potomac River that flows north from Frederick County, Virginia to Berkeley County in West Virginia s Eastern Panhandle. Back Creek s source lies along Frederick County s border with Hampshire County, West Virginia … Wikipedia
Back-arc basin — Back arc basins (or retro arc basins) are geologic features, submarine basins associated with island arcs and subduction zones.They are found at some convergent plate boundaries, presently concentrated in the Western Pacific ocean. Most of them… … Wikipedia
flow — [flō] vi. [ME flouen < OE flowan, akin to ON floa, to flood, OHG flouwen, to wash < IE base * pleu , to run, flow, fly > FLOOD, FLY1, FLEE, FLEET2, FLOAT, L pluere, to rain] 1. to … English World dictionary
back|flow — «BAK FLOH», noun. a moving back or returning to the source … Useful english dictionary
Back pressure — usually refers to the pressure exerted on a moving fluid by obstructions or tight bends in the confinement vessel along which it is moving, such as piping or air vents, against its direction of flow. For example, an automotive exhaust muffler… … Wikipedia
back up — ack up, v. i. 1. to move in a reverse direction; used of vehicles or animals. [PJC] 2. to accumulate due to a blockage of flow; as, a traffic backup due to an accident; a sewage backup. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English